日历

2008 10.13 Mon
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
«» 2008 - 10 «»

日志分类

个人统计

用户名: xytyue
等级: 初来乍到
威望: 10
积分: 20
在线时间: 1 小时
日志总数: 11
评论数量: 11
访问次数: 15055
建立时间: 2007-11-13
RSS订阅       手机访问

文章搜索

文章列表

最新评论

最近访问的人:

茶壶里煮饺子
2008-01-16 17:23:53

日志文章列表

2008年01月10日 18:00:01

揭密宋美龄曾经沧海

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。这句千古流传的唐诗用来形容八十年前宋美龄的心情是再贴切不过得了!宋美龄是二十世纪的中国政坛上的风云人物,但她至死却要在美国居住。1927年12月,她与蒋介石结婚后,做了第一夫人,从而成为了中国当代一名颇具传奇色彩的女人。   宋美龄是名人,也是女人,她与其他普通女人一样,也有七情六欲。她在嫁给蒋介石之前,受到家庭的约束虽然较大,言行举止还是不太规矩,社会上对她还是颇有微词。她与蒋介石结婚后,社交范围扩大,接触的人也多了,行为变得更不规矩,对家庭也不怎么负责任。社会上对她的舆论便是滔滔不绝了。
  与宋美龄曾经沧海一夜情的男主角叫威尔基,这位1892年出生在美国西部的牛仔,青年时期曾做过律师,并任过一家电力公司的经理。他虽然未在政府中担任过重要职务,也不是很有名的政治家,因其豪爽热诚,才华横溢,精力过人,形象也较好,受到很多美国共和党人的赞赏。
  而当时的美国总统罗斯福与威尔基既是政敌,又是朋友。早在威尔基是民主党党员时,罗斯福就很喜欢他,并要委任他做国务卿。罗斯福第三次当选总统后,对他热情不减,多次在公开场合称赞他是美国的优秀政治家,要予以重用。不久,罗斯福将他作为“总统代表”,派到世界各地进行环球访问。
  1942年8月26日,威尔基作为“美国总统代表”来中国访问。国民党政府考虑到威尔基在1940年大选中的优异表现和与罗斯福总统的特殊关系,对他这次访问极为重视。重庆当时是国民党政府的“战时首都”,威尔基未到之前,蒋介石就向重庆市长吴国桢下令,威尔基一行到达重庆时,要动员全体市民上街欢迎,街道也要打扫得干干净净,而且还要张灯结彩,鞭炮齐鸣。
  据当时的报纸报道,威尔基8月26日到达重庆时,国民党组织的欢迎队伍达数十万人,长达十多公里。还准备了大量的青天白日旗和星条旗及五花八门的鞭炮。在中华民国的历史上,对一个不是元首的外宾举行这样高规格的欢迎仪式,可以说是史无前例。
  威尔基到重庆后,住在宋子文的豪华公馆里。蒋介石多次带着宋美龄前往拜会威尔基,宋美龄英语甚好,蒋介石与威尔基谈话时,大都由宋美龄担任翻译。这位威尔基此时虽过不或之年,但因保养有方,仍然英俊潇洒,风流倜傥,欲火甚旺,对女人很有吸引力。而宋美龄从第一次跟蒋介石拜访威尔基那时起,就被威尔基的优雅的谈吐和迷人的风度所倾倒。她利用给威尔基翻译的机会,频频向威尔基传情。而早已诗情场老手的威尔基自然心领神会。他们还用英语互相称颂、赞美。
  蒋介石每次与威尔基会谈完毕,宋美龄便与威尔基都有着一种依依难舍之感。然而一贯疑心重重的蒋介石却对威尔基与宋美龄的感情不断加深不但毫无察觉,反而还对威尔基进行肉麻的吹捧和赞扬。蒋介石怎么也没有想到,受他赞扬的这位威尔基借这次“访问”之机,正在与他的妻子加强“密切联系”,甚至大有让自己带上“绿帽子”的危险。
  9月3日晚上,蒋介石举行欢迎威尔基的盛大晚宴。国民党中央的要员、美国驻华大使馆的官员、中央社、《中央日报》的资深记者,以及当时的社会名流大都应邀出席这次晚宴。在首席上就坐的有蒋介石、宋美龄、孔祥熙、威尔基及另几位国民党中央的大员。威尔基坐在宋美龄右边。随同威尔基访问的另一位美国外交官迈克·考尔斯被安排在另一席上就座。
  威尔基与宋美龄在席上边吃边交谈,两人亲热无比。蒋介石不懂英语,两人谈了些什么,他一句也不清楚。他见宋美龄与威尔基打得很火热,认为这是中美“友好”的象征。威尔基担心蒋介石受到冷落,不时向他投个笑脸。当然蒋介石也以微笑回敬威尔基,以示友好。他们的这些动作,都没有逃得过坐在另一席上的考尔斯的眼睛。
  宴会进行到中途,宋美龄不顾蒋介石及姐夫孔样熙在身旁,也不考虑这是在外交场合,斗胆地邀威尔基到她的公寓去坐坐。威尔基见宋美龄对他如此“深情”,也顾不得影响了,当即答应马上离席前往。但威尔基是个极机智、聪明的人。他深知,他与宋美龄一起出去,有可能引起蒋介石的怀疑。为了不出问题,必须把蒋介石稳在宴席上。威尔基想到这里,就把蒋介石的卫士招呼过来,让他去把考尔斯叫过来。这名卫兵立即将考尔斯叫了过来了。
  考尔斯过来后,威尔基悄悄地告诉他说,过一会儿,我和蒋夫人出去有点事,你到我这个位子上来陪蒋委员长。考尔斯听后,明白了这是威尔基叫他过来就坐这一席的目的,是为了给这位“总统特使”与第一夫人宋美龄“幽会”做掩护的。
  仅仅过了5分钟,威尔基与宋美龄果然双双借故离席。一出宴会厅,宋美龄就像久别的妻子见到丈夫一样,挽起威尔基的手臂坐上轿车向重庆市中心的妇幼医院飞驰而去。这家妇幼医院是宋美龄一手创办起来的,她在顶层专设了一个“公寓”。过去,她很少来这个无人知道的“公寓”休息。
  就在宋美龄和威尔基离席一小时后,蒋介石他们还未回来,心中便疑惑了起来,脸上露出了不悦的神色。由于这是外交场合,他忍住没有发火。肩负“重任”而又极善察言观色的考尔斯看到蒋介石的脸色变了,便千方百计地找话与他交谈,尽力拖延蒋介石坐在宴席上的时间。但蒋介石心里有事,考尔斯只是勉强应付。宴会刚开始的“友好”气氛,这时不但烟消云散,而且还相当紧张。又过了一刻钟,蒋介石终于忍不住了。他站起身,向站在门口的卫士连连拍手,示意他们过来。三名卫士拢来了。他对卫士们说:“我要回去。”接着,他向考尔斯打了一声招呼,匆匆出去了。
  考尔斯也很快回到了宋子文公馆,他不知道威尔基与宋美龄到哪里去了,心里虽十分着急,但又束手无策。蒋介石回到自己的住地未见到宋美龄,不由火冒三丈,立即决定带着卫士去宋子文公馆,搜寻宋美龄。
  大约到了9点多钟,考尔斯突然听到宋公馆的中庭有人高声喊叫,便开门出去看看是怎么一回事,但令他没有想到的是,此时蒋介石已带着手持自动步枪的三名卫士冲进来了。蒋介石见考尔斯在屋里,感到此举失礼了。他强忍住火,向考尔斯鞠了一躬,然后向他问道,威尔基先生到哪里去了?考尔斯自然回答他我不知道。此时怒火中烧的蒋介石并不想多说话,掉头就走。三名卫士紧随其后。考尔斯见蒋介石招呼也不打就走了,感到事情很严重。他急忙跟了出去,想看个究竟。蒋介石似乎并不相信考尔斯的话。他走了十几步,又回过头四处张望。他决定在宋公馆的房子里仔细搜查一遍。他每到一个房间,先检查床底,后检查橱柜,看宋美龄、威尔基是否躲在里面。这摆明是一副“捉奸”的架势!
  蒋介石“捉奸”的劲头很大,而且检查得十分细。此时,他完全将自己的身份给忘了。身为国民党主席、委员长,亲自带着卫士搜查“奸夫”,这恐怕也是史无前例。很可惜,蒋介石演出的这幕丑戏,因中外记者们不知道没有报道出来,中华民国史也遗漏了这重要的一笔。
  搜查完毕,蒋介石一无所获。他心想,既然威尔基住宅未搜查到宋美龄,那就说明太太与威尔基没有不正常的关系了。于是,带着卫士匆匆离开了宋公馆。
  过了12点,威尔基还未回到住地。考尔斯心里又急又害怕。他心想:威尔基是代表美国总统访问中国的,没有想到只来这么几天,就与蒋夫人勾搭上了。这事如被人传出去,肯定要震动全世界,到时,威尔基交不了差,自己也下不了台。
  到了凌晨4点,威尔基终于回来了,而且一副洋洋自得十分快活的样子。他全然不知考尔斯内心的痛苦,绘声绘色地向考尔斯谈了他离席后与宋美龄共度好时光的情景。他还高兴地说,他已邀请宋美龄到美国去访问。威尔基一说完,考尔斯怒不可遏地将蒋介石来宋公馆搜查他和宋美龄的情况向威尔基讲了一遍。这使威尔基不禁大吃一惊。
  这时考尔斯不无担心地告诫他说,宋美龄是我们见过的最美丽、最聪明、最有性感的女人之一。我也看到了你们之间的巨大吸引力。但是,你们做得太疯狂了!你们这是对社会和家庭极不负责任的行为。你要注意,重庆报圈已对你们之间的关系有舆论了,只是他们慑于蒋介石的权势不敢写出来。你要知道,你是代表罗斯福总统来中国的,你还指望1944年能再度被提名竞选总统;如果民主党人知道你与蒋夫人的事,你必垮无疑。你还想过没有,你回美国时,你的妻子、儿子到机场去接你时,你有何脸见他们?
  威尔基回到了自己的房间。他躺在床上细细一想,感到考尔斯的话很有道理。宋美龄是蒋委员长的夫人,自己来华只这么几天,就与她如胶似漆,而且还邀请她到美国去访问。这样下去,必然会给中美两国关系惹出麻烦,也会断送自己的前途。剩下几天,要与宋美龄保持一定的距离。邀她访美的事也放到以后再说。于是,他只睡了三个小时便爬起来,嘱咐考尔斯说,你到蒋夫人那里去一趟,告诉她,她这次不能与我们一起到华盛顿。考尔斯不想去,推说不知道宋美龄住在哪里。威尔基非要他去,他没办法,只好答应去一趟。
  考尔斯是个直性子人,说话比较生硬。他一见到宋美龄,便直截了当地对她说,蒋夫人,你不能与我们一起到美国去。宋美龄大为吃惊,是谁说我这次不能与你们一起去美国?考尔斯耐心地对宋美龄解释道,因为你是蒋委员长的夫人,威尔基是美国总统的代表、下一届美国总统的候选人,你们的感情再发展下去,不但政治上影响不好,也会给各自的家庭带来不幸。你们这样做是很不明智的。
  宋美龄没听完他的话就不由怒从心头起,恶自胆边生,忍不住地用蓄得很长的指甲使劲地在考尔斯脸上一抓,给考尔斯脸上留下一条长长的伤痕。考尔斯没有想到宋美龄会有这么一着,对她毫无防范。待他明白过来是怎么一回事时,脸上的伤痕又变成一道血迹,而且疼痛难忍。他感到自己受了奇耻大辱,恨不得狠揍宋美龄两拳头。他想到对方是蒋介石的夫人,忍住没有发火,只是用手捂住伤口,狼狈不堪地退了出来。
  据考尔斯自己后来在美国出版的回忆录中说:他回国后,一些朋友和熟人问他脸上为何有疤迹,他难以回答,只有用微笑应对,脸上的伤痕过了一个多星期才好。考尔斯此后再未在美国政界任职,专门从事出版工作,并成为美国首屈一指的出版商、亿万富翁。
  威尔基回国后,自然忘不了与宋美龄的一夜情。他经常向罗斯福进言,要求罗斯福邀宋美龄访美。罗斯福不知威尔基的奸心,先后于1942年8月22日、9月16日两次写信给蒋介石,邀请宋美龄访问美国。这一年的11月,宋美龄终于秘密飞到美国,与“撩人绮思”的情人威尔基再度会面。
  宋美龄与威尔基的这段曾经沧海的一夜情,局外人都不知道。直到1985年,迈克·考尔斯在美国秘密出版了发行百万册的《迈克回望》一书,才将此事披露于世。威尔基也在他的著作《天下一家》中,记叙了他与宋美龄交往的全过程。

阅读全文>>

Tags: 历史  

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(390) |  收藏
2008年01月10日 17:53:38

受人关注的中国电视剧

目前,中国观众人均每天看电视剧1.1段,每段平均9.1分钟。其晚间17点-24点人均收看电视剧时间36.7分钟,约占全天人均收视时间的20%,而且收视时间主要集中在19点到22点。翻译公司 上海翻译 北京翻译 广州翻译 深圳翻译 英语翻译 日语翻译 法语翻译

另外,女性观众收看电视剧时间达40.7分钟,明显长于男性的平均32.9分钟,同时,45岁以上观众收看电视剧时长明显高于平均水平。

据刚刚收集到的综合信息显示:

目前中国在播的电视剧的剧本大部分是以原创为主,其次是根据流行小说、报告文学、真实事件改编较多;其中根据重大革命历史改编的电视剧整体收视效果最好。

从题材来看,目前言情剧播出集数最多,其次是都市、少儿、军事革命题材,而从收视角度出发,其动作题材收视率最高,其次是人物传记、商战、当代主旋律以及战争题材的电视剧竞争力较强。

从播出集数来看,当代题材电视剧播出集数最多,如《家有儿女》系列播出集数最高,其次是《狼毒花》、《武林外传》、《士兵突击》。

从产地来看,内地剧占播出量的绝大部分,其次是韩国、港台。但近期来自印度的电视剧收视开始抢眼。

值得关注的是,近几年来,全国电视频道的电视剧播出格局开始呈现类型化,如CCTV-1重大革命题材播出量最大,但都市生活题材收视率最高;而CCTV-8都市生活题材播出量最大,但反特/谍战、商战、军旅生活题材收视率较高。

从省级卫视来看,言情题材播出量最大,其次是少儿、军事革命、都市生活题材。如2007年全国省级卫视收视率前五名全部是言情题材,其中湖南卫视生产和播出的《又见一帘幽梦》是2007年第三季度全国收视冠军。

从区域市场来看,各类题材剧的收视效果差异较大:如反腐倡廉题材在东北收视表现极其突出;而动作题材在华南地区表现极其突出;当代主旋律题材则在西北地区收视较好。

难怪有人言,种种数据和信息表明,电视剧已经成为目前中国社会文化的核心表达。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(3) |  浏览(350) |  收藏
2008年01月10日 17:53:00

寻找埃及唯一女法老

2007年6月27日,埃及文化部长胡斯尼和最高文物委员会秘书长哈瓦斯在开罗国家博物馆举行新闻发布会,宣布经过多年的考古研究和CT扫描、DNA检测,埃及女法老哈特谢普苏特的木乃伊得到确认。哈特舍普苏特曾是统治古埃及的唯一女法老翻译公司 上海翻译 北京翻译 广州翻译 深圳翻译 英语翻译 日语翻译 法语翻译。
  埃及古文物最高管理委员会秘书长扎希·哈瓦斯说,这一发现堪称自1922年发现图坦卡蒙法老陵墓以来埃及最重大的考古发现。
女法老藏身奶妈墓
  哈特谢普苏特法老的考古发现一直富有传奇色彩。
  1920年,英国考古学家霍华德·卡特找到哈特谢普苏特的陵寝,但她的木乃伊下落不明。
  早在1903年,霍华德·卡特在埃及卢克索帝王谷发现一个编号为KV60的墓穴,从中找到两具女性木乃伊。其中一具躺在棺材里,棺材上标有姓名和身份。另一具则躺在地上,身份不明。卡特并未将发现的这座墓穴放在心上,而是关闭了它。紧接着,这座墓穴就像人间蒸发了一样,居然凭空消失了。直到1989年,埃及学者唐纳德·赖安才在帝王谷重新发现了编号KV60的古墓。
  唐纳德·赖安发现,在被损毁过的镀金棺材面上有一个法老才能佩戴的胡须形状的凹槽,这说明墓穴中的两具木乃伊来历十分奇特,其中一位很可能是法老。
  考古学界推测卡特发现的两具木乃伊中,棺材中的为哈特谢普苏特的奶妈,躺在地下的则是她本人。唐纳德·赖安说:“她保持着公认的皇家女性特有的姿势:左臂弯曲于胸前,左手紧握;右手平放于身侧。我时常觉得这是一具皇家木乃伊,甚至有可能就是哈特谢普苏特本人的木乃伊。但是墓穴里没有任何可以证明它身份的证据。”
  但埃及古文物最高管理委员会秘书长扎希·哈瓦斯提出,棺材中的木乃伊身长约5英尺(约1.5米),而棺材长7英尺(2.1米),因此棺材中的木乃伊很可能原本不属于这具棺材。躺在地下的木乃伊则身材丰满高大,这具棺材更适合她。
  2007年,多名埃及和外国考古学家用现代设备对数千具木乃伊探测鉴定,范围缩小至4具。用CT扫描和已知的哈特舍普苏特亲属木乃伊进行对比,进一步缩小到两具,正是女王奶妈墓里发现的那两具。
  最终线索来自在1881年发现的,刻有女法老名字的陶罐。经过CT扫描,研究人员在陶罐中找到内脏和一颗牙齿。牙齿与躺在棺材里的木乃伊缺失的上臼齿吻合,经过CT扫描技术鉴定和DNA对比,确认那具棺材中的曾被人误认为是奶妈的木乃伊正是哈特舍普苏特女王本人。
  “牙齿就像人的指纹。”埃及古文物最高管理委员会秘书长扎希·哈瓦斯说。
  然而被古埃及人尊如神祗的女法老为什么会葬身于奶妈墓中呢?
  学者猜测,她是被泄恨而从原墓中拖出扔在奶妈墓中。“我怀疑在古埃及第21或22王朝时期,神职人员将女法老的木乃伊移至编号为KV60的墓穴。该墓穴建造于第18王朝(即哈特谢普苏特所在王朝)。”埃及古文物最高管理委员会秘书长扎希·哈瓦斯在他的个人网站中一篇名为《探寻哈特谢普苏特的奶妈》的文章中写道。
太阳神眷顾的最高贵女人
  古埃及文明是人类最辉煌的古文明之一,可追溯到公元前5000年的塔萨文化。法老王朝是指古埃及南、北王国联合,到公元332年马其顿王国的亚历山大大帝覆灭托勒密王朝,历时3000多年。翻译公司 上海翻译 北京翻译 广州翻译 深圳翻译 英语翻译 日语翻译 法语翻译
  3000多年前的古埃及,正处在第18法老王朝。哈特谢普苏特的父亲,图特摩斯一世一手奠定了王朝的繁盛。他在位时是整个古埃及最强盛的时期。
  图特摩斯一世非常宠爱自己和王后阿赫摩斯的嫡女哈特谢普苏特,甚至有证据表明他曾经选择女儿为继承人。图特摩斯去世之后,他的庶子继位为图特摩斯二世。为了保证王室血统的纯正,使同父异母的哥哥符合作法老的血统资格,哈特谢普苏特被迫下嫁年长她八岁的图特摩斯二世为妻。
  图特摩斯二世体弱多病,哈特谢普苏特从18岁起便和丈夫共同执政。约十年后,图特摩斯二世去世,因为和王后哈特谢普苏特没有儿子,所以他庶出的儿子继承了王位。
  哈特舍普苏特的庶子,即图特摩斯三世继位,由哈特舍普苏特代为执政。
  大约在公元前1479年,哈特谢普苏特将继位的庶子流放到偏远的军队中,自己登上了王位,成为古埃及第18王朝的第6位法老,占据法老宝座22年(从公元前1479年到前1458年,又说公元前1503年至前1482年)。
  古埃及人信奉太阳神“拉”。阿蒙原为底比斯的保护神,出身在该地区的第18王朝的统治者们将古代传统膜拜的太阳神“拉”和对阿蒙的膜拜结合起来,形成对太阳神“阿蒙-拉”的崇拜。
  哈特舍普苏特宣称自己是太阳神阿蒙的女儿,自封为法老和神授君王--依照古埃及的传统,这是只有男性才可以享有的名号。她名字的意思是“太阳神眷顾的最高贵的女人”。
  她22年执政期间总是以男子形象出现。雕像中,她留小胡子,身着法老盛装,双乳掩藏在交错于胸前的双臂之下,手握象征统治上下埃及的权杖。壁画中的她也全部贴胡子、着男装、束胸、宽袍。不过,在壁画铭文中,女王的称谓却是“阴性”的“她”。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(2) |  浏览(351) |  收藏
2008年01月10日 17:51:53

大话中文的国际地位

有人宣称:“中文会成为国际语言可以肯定,今天起大约需要二十年吧。”赢得喝彩。

试问这个“需要二十年”不知道有什么根据推算出来的?据我所知,1956就有人未卜先知地如此宣称过。也同样赢得过喝彩。1975年他死了,还差一年他没有看见自己“大话中文”的失策或谬误。而如今这位“先知”能不能活到2028年?恐怕很难罢。所以,反正他有生之年不会挨骂或受到嘲笑。非常保险的。还想起阿Q 那句豪言壮语:“二十年后又是一条好汉!”引起的喝彩。



大话只当是玩笑。再来侃侃什么叫做“国际语言”?



其实,“国际语言”的定义可以有狭义和广义。按照狭义,联合国官方语言可以称做“国际语言”了吧?那么早在1946年,也就是62年前,中文就取得了这个“国际语言”的名义上资格,何必你牛皮大师再来郑重宣称:“今天起大约需要二十年吧”?

那么通常对“国际语言”是作广义的理解,就是在世界范围内通用的书面语和口语交际工具。

据说,21世纪初有一位好心的(亲华的)联合国官员曾预言:2007年,汉语将超过英语成为世界第一语言!

今年已经是2008年啦!如果看到汉语发源地的中国目前状况,人们理解“这句话将只是个善意的玩笑”罢了。



中文在联合国的地位



作为联合国六大官方语言之一的汉语(中文),在联合国的处境一直非常尴尬。

按1946年宪章规定,联合国的“官方语言”为英语、法语、俄语、汉语和(1948年以后)西班牙语以及(1973年以后)阿拉伯语;按宪章规定,所有官方语言都具有同等的法律效力。

还有“工作语言”为英语和法语(1948年西班牙语、1968年俄语、1973年汉语和阿拉伯语也成为其工作语言)。

依据联合国大会“议事规则”的规定,联合国散发的文件应以6种官方语言并存。但是由于在联合国成员中几乎只有中国使用汉语,汉语在联合国内的使用频率和流通率最低,人们常用的还是英语、以及法语。

联合国总部秘书处大楼三层是新闻媒体资源中心,经常公开发放的新闻稿摆放在走廊里,以供各国记者随时取阅。而据《国际先驱导报》记者观察,那些新闻稿甚至安理会报告,基本上都为英文资料、其次为法文,鲜有(或几乎见不到)中文资料出现。翻译公司 上海翻译 北京翻译 广州翻译 深圳翻译 英语翻译 日语翻译 法语翻译



虽然在各项正式会议上,与会者可以听到汉语翻译的同声传译(汉译工作人员几乎全是中国人),但会后的新闻稿,甚至联合国中文网站的二级以上页面,内容仍主要是英文、还有法文。据统计数据,在联合国原始文件所用的语言当中,英文占80%,法文占15%,西班牙文占4%,俄文和阿拉伯文合占1%,而中文在小数点以下最末位,几乎只有中国一国自己使用。

与汉语遭遇的尴尬相比,世界上还有一些语种正加紧为列入“联合国官方语言”而努力。2007年4月,印度外交国务部长夏尔马即在新德里表示,印度应努力使印地语早日成为联合国官方语言。作为亚洲地区的另一大国,印度努力使印地语成为联合国官方语言,是跟争取“加入常任理事国”相配合的。此外德语、葡萄牙语也不能低估。如果印度、德国、巴西、日本等4国加入常任理事国,那么印地语、德语、葡萄牙语、日语都迟早成为联合国官方语言或工作语言。实际上,日语是对于汉语在世界上地位的严重威胁!

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(2) |  浏览(302) |  收藏
2008年01月10日 17:51:07

古代公务员如何上班

古代的上班下班时间,和现代相似,也是晨聚昏散,但具体时辰上又比现代一般机关之朝九晚五的通例要提前,与农业社会中大多数人的作息习惯相适应。《诗经·齐风·鸡鸣》中,妻子催丈夫起床:“公鸡已经叫了,翻译公司 上海翻译 北京翻译 广州翻译 深圳翻译 英语翻译 日语翻译 法语翻译上朝的都已经到了;东方已经亮了,上朝的已经忙碌了”(鸡既鸣矣,朝既盈矣;东方明矣,朝既昌矣)。因知古人鸡鸣即起准备上班的传统,至少在春秋时代就已形成。往后,这个时段逐渐定型为卯时(早晨五至七时)。
由中国传统的行政体制所决定,古代公务员的所属机关,可分中央和地方两类。凡在中央各机关供职的官员,一定品秩以上,或有职务所规定,必须参加由君主亲自主持的最高国务会议,通称朝会,故京官上班的第一道程序,便是“上朝”,亦称“朝参”。朝会有大朝、常朝等区分。《梁书·武帝纪》里有一篇梁武帝的诏书,道是一切国务,必须先在朝会上咨询大家的意见,所以百官应该“旦旦上朝,以议时事,前共筹怀,然后奏闻”。也就是说,除法定的节假日外,这种具有实际内容的常朝,几乎每天都要举行。倘是君主生病或怠政,所谓“从此君王不早朝”,那便是例外了。


地方政府的上班与下班
各级地方机关的上班时间,与京朝相似,也有先参加长官主持的会议、然后各自办公的程序。按制度,包括各科书吏、各班衙役在内,所有的“做公”人员,都必须以击响云板七声为号,于每天黎明准时上班,然后书办分别领取各个科室的印章(签押),衙役分别进入各自班次的岗位,以及秘书、侍从开启公堂之门等,亦都有不同的信号,一点不得含糊。
这是明清的习俗。在此之前,官府的上班信号,还有一个从升旗到击鼓的流变过程。上古时,公府称牙府,各级牙府都有自己的旗帜,称“牙旗”。宋袁文《瓮牖闲评》卷八称,古时,凡太守开始办公,皆以“建牙”即升起牙旗作为标志。其后字称讹变,“牙”转为“衙”,办公信号也从建牙变为“衙喏”,就是“兵卒鸣鼓而声喏,每日早晚皆然。……不独州郡如此,其他曹职处往往皆然”。苏东坡《入峡》诗云:“放衙鸣晚鼓,留客荐霸柑。”即此谓也。又,元杂剧《窦娥冤》第二折里楚州太守桃杌令:“左右,打散堂鼓,将马来,回私宅去。”可知元代的衙门,仍以击鼓为上下班的信号。
子史杂著中所称的卯时,即早晨五至七时,具体落实为五时还是六时,或七时,按清人何耿绳《学治述略》上的介绍,春冬二季是卯正一刻发头梆,约合现在早上六时,夏秋二季是卯初一刻,约合现在五时半左右。但官吏们正式开始办公的时间,又要稍后一些,冬春二季是辰正一刻,约合现在八时左右,夏秋二季是辰初一刻,约合现在七时半左右。


点名签到很重要
古代官箴以“清、慎、勤”为基本原则,“勤”的起码要求,便是按时上班下班,历代典章制度中,多有规定。如《唐律疏议·职制五》有一条“官人无故不上[班]”的法令说,内外官员应上班而不到的,缺勤一天处笞二十小板,每再满三天加一等,满二十五天处杖打一百大板,满三十五天判处徒刑一年。倘是军事重镇或边境地区供职的“边要之官”,还要罪加一等。同书《职制四》中,还有一条点名考勤的法令和解释,大意是:内外官吏应点名检查实到人数的,有时一天几次,频频点名,点名时未到的,每缺一次点名笞打二十小板。倘每次点名不到,完全不来上班,就计算天数,按无故不上班的罪名议处。
类似的惩罚办法,又为五代宋元所沿袭。爱好书画的读者,大多知道赵孟頫。此人就因为上班迟到,被打过屁股。时为元世祖至元后期,他在尚书省任兵部郎中,放在现在就是正司级干部。当时任丞相的桑哥抓考勤很严,规定上班钟声响过,都须到省,有后至者就打屁股,由断事官(即札鲁忽赤,掌刑狱)执法。某日,赵孟頫迟到,没想到当真被不讲情面的断事官打了屁股。出身赵宋皇室的他还从未受过这等委屈,旋捂臀忍痛,去找副丞相叶李哭诉,说是“古者,刑不上大夫,所以养其廉耻,教之节义。且辱士大夫,是辱朝廷也”。想到赵郎中正受皇上宠信,桑哥颇悔,马上去慰问,并送其回家养伤。其后,尚书省的处分办法改为曹史以下迟到缺勤者打屁股(《元史》卷一七二)。后来的许多企事业单位,索性将做头头脑脑的都列在签到考勤的对象之外,自然更无处分之虞。其中道理,倒是可以用赵孟頫之言作诠释的。




一样迟到,两样心情
清初诸帝抓考勤颇严,乾隆时,翰林修撰钱●在上书房为皇孙、皇曾孙授读,只因连日缺勤,便奉旨革职留任,八年无过,方准开复,由此失去了多次外放考差、收受贽敬的赚钱机会。彼时对下班也盯得很紧,特派太监管门,对京朝机关的散值情况逐日登记,官员若有部院应办事务或奉旨特派事件而应早散值,必须将早退的缘由告知管门太监,随时登记,以备查核(《钦定六部处分则例》卷一四)。到晚清时,就是另一番景象了,即如《官场现形记》第三十四回所谓“不过同点卯应名一般,一来就走”。
此外,除衙署有闲忙之分,官吏有尊卑之别,还要看你上上下下是否“兜得转”。晚清时,京师官场上流传有两首打油诗,专门描摹军机章京的起早上班。一类是兜得转的“红章京”,诗云:“玉表金钟到卯初,烹茶洗脸费工夫。薰香侍女披貂褂,傅粉家奴取数珠。马走如龙车似水,主人似虎仆如狐。昂然直入军机处,突问中堂到也无?”另一类是吃不开的“黑章京”,诗云:“约略时光到卯初,劈柴生火费工夫。老妻被面披貂褂,丑婢墙头取数珠。马走如牛车似碾,主人似鼠仆如猪。蓦然溜到军机处,悄问中堂到也无?”
试看,同样是上班迟到,一则全无顾忌,一则忐忑不安,底气截然不同。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(4) |  浏览(333) |  收藏
2007年12月12日 20:03:34

花鸟大师竟是"特工头目" 西泠秋拍预展

中国拍卖史上首个明代书画拍卖专场将在西泠秋拍中亮相。12月19日开槌的西泠秋拍,特别准备了西泠拍卖成立以来的规模最大的一个古代专场,461件古代艺术精品分明代(含明代以上)和清代两个专场推出。
今日,翻译公司上海翻译北京翻译广州翻译深圳翻译英语翻译日语翻译法语翻译包括全部明代书画在内的千余件艺术精品在上海希尔顿酒店进行为期两天的预展。

画家原是锦衣卫

具有276年历史的明代,书画艺术高度繁荣,中国美术史上名声显赫的吴门画派、松江画派、浙派都活跃于这一时期。本次西泠秋拍明代专场中的作品将令人大饱眼福。明代书法在中国书法史上占有重要位置,董其昌、王铎、倪元璐、傅山、王宠、张瑞图、娄坚等鲜为人见的书法作品都将在此次秋拍中登上拍台。

本次西泠秋拍明代专场中有“吴门四家”的沈周、文徵明、唐寅、仇英,以及吴门画派花鸟领袖画家陈淳,“华亭派”代表董其昌、李流芳,武林画派的创始人蓝瑛,明末人物花鸟画大师陈洪绶等人的佳作。其中,从日本重回中国的明代中期花鸟画派代表画家吕纪的全景花鸟画《柳荫双鸭图》和《幽涧双鹭图》尤其引人注目。相比画家,吕纪的另一个身份更令人吃惊———历经明代成化、弘治、正德三代,官至锦衣卫指挥使(秘密警察头目)。吕纪的花鸟绘画,水墨淋漓,气势宏大,甚至是日本屏风画的来源之一。《柳荫双鸭图》和《幽涧双鹭图》曾在日本出版的《听松清鉴》中著录,郑振铎在上世纪四十年代遍访流传在海外的中国名画,并在其所编的《域外所藏中国名画》中收录。吕纪的这两幅作品不仅是明代全景花鸟画的杰作,也是中国绘画影响日本绘画的证据代表作。

信中藏有哀婉事清代专场的拍品也有不少故事。其中,清代最大画学流派六位大家“四王吴恽”的作品以单元形式集中推出,这在中国艺术品拍卖史上也是第一次。如王鉴的十开山水册页和王原祁的《仿黄鹤山樵浅绛山水图》,都是代表两位画家艺术水准的杰作,并经多位名家收藏,传承有序。

清代书法大家邓石如的行书《陈寄鹤书》还与历史上一段著名的轶事有关。邓石如家中养两只鹤。据说,这两只鹤的年龄至少有130岁。一日,雌鹤死去了,仅隔十几天后,邓石如的发妻沈氏也相继去世。这种巧合,在当时的文人当中产生了很多联想。59岁的邓石如伤心至极,雄鹤也孤鸣不已,与他相依为命。因不忍再看孤鹤悲戚的样子,邓石如于是择地三十里外的集贤关佛寺,将鹤寄养僧舍中翻译公司上海翻译北京翻译广州翻译深圳翻译英语翻译日语翻译法语翻译。从此,他担粮饲鹤,三十里往返,每月坚持不懈。忽然,又一日,正在扬州大明寺小住的他得到传报,雄鹤被安庆知府看中,抓回了府中。他即刻启程赶回安庆,用行书写下了《陈寄鹤书》向知府陈情上书索鹤。


阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(434) |  收藏
2007年12月12日 20:02:56

阿里巴巴首推日文网站

阿里巴巴正式推出日文版网站,拉开了阿里巴巴国际化的序幕。这也是继中文和英文版之后,阿里巴巴网站涉及的第三种语言。 翻译公司上海翻译北京翻译广州翻译深圳翻译英语翻译日语翻译法语翻译
据悉,阿里巴巴日本网站是阿里巴巴和日本软银及其他合作伙伴共同建立的。为了能够更好地适应当地市场,阿里巴巴仅持有日本合资公司很少一部分股份。实际上,马云在阿里巴巴上市后对本报记者曾经明确表示“在国外我听他们(指境外合作伙伴)的。”

记者登录阿里巴巴日本网站,发现和中英文版本最大的区别是把“Global trade(全球贸易)”的标志改为“日中贸易的桥梁”,体现了阿里巴巴在日本本地化的定位。据阿里巴巴首席执行官卫哲透露,和阿里巴巴在中国香港和中国台湾两地以卖家为主的模式不同,阿里巴巴日本兼顾买家和卖家。

目前阿里巴巴对外扩张态势已经非常明显,而国际大买家亦开始看重阿里巴巴在电子商务上的能量。昨日,全球第一大电气公司通用电气(GE)宣布与阿里巴巴合作,将通过阿里巴巴实现规模网络采购与推广。据悉,这是GE翻译公司上海翻译北京翻译广州翻译深圳翻译英语翻译日语翻译法语翻译第一次在中国选择通过互联网进行大规模的营销推广等实质性合作。明年GE将在阿里巴巴面向数千万中小企业投放GE的产品广告。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(434) |  收藏
2007年11月13日 18:52:43

六种有速度感的阅读经验

以自己有限的肉身蚕食着无限的大地,把自己放进一种可以控制的速度里,正在走路的我,最肆无忌惮。
我经常边走边吃,边走边发简讯,边走边看地图,翻译 翻译公司 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/bj/ ">北京翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sh/ ">上海翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/gz/ ">广州翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sz/ ">深圳翻译走边看漫画。高木直子的《150cm life》是我走在忠诚路上时看完的,然后以自己的身高,158公分的视线丈量着眼前的世界,哈比人的行走乐趣,从书中延伸到了我的现实生活。

在异国因路径不熟,不敢冒生命危险边走边看,通常手上拿的是可以断章取义的《Lonely Planet》,或是大张到可以把自己的慌张遮住的城市地图,然后把自己融化在在美丽的布拉格街桥里,亦或在喧闹不睡的纽约曼哈顿中,努力辨识着路名、店名,以满足一个个好奇心的生生灭灭。

在逛博物馆时,手上拿着馆藏简介,就成了不耐听耳机导览的我,唯一的救赎:《埃及博物馆》成了我在开罗埃及博物馆里,独自探险的藏宝图。尼采的《希腊悲剧时代的哲学》,是我在登进雅典卫城博物馆前,每一次歇脚时逗点般的阅读本。

如果手上没有必须急着找到自己定位的图与书,那么美丽的欧洲橱窗,就是一本本展现诱惑的书,有着品牌、样式、价目、折扣……,这种随着欲望流动的阅读动线,会因为店打烊或是信用卡刷爆而戛然中止。
,翻译 翻译公司 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/bj/ ">北京翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sh/ ">上海翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/gz/ ">广州翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sz/ ">深圳翻译
最有趣的是看人。我喜欢在摩洛哥的翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译街上,读着彩色长袍下男人女人的秘密;喜欢在希腊圣特里尼岛上的小店里,读着年轻老板不可一世的艺术气息;喜欢在丹麦新港的酒吧里,读着年轻情侣的暧昧与心机;喜欢在威尼斯的圣马可广场上,读着露天咖啡座飘来的香味;喜欢在西班牙巴塞罗那的街上,读着高第发了疯的梦幻建筑线;喜欢在粉樱的京都里,以步行的速度,细读着金阁寺、平安神宫、清水寺的活历史。

阅读全文>>

Tags: 互联网  

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(508) |  收藏
2007年11月13日 18:51:35

众人皆醉姚明独醒,火箭赢球暴露两问题

山猫---联盟公认的弱队;火箭---联盟前五名的队伍之一。而正是这支弱队让火箭经历了本赛季最为艰苦的一场比赛---输给小牛, 翻译 翻译公司 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/bj/ ">北京翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sh/ ">上海翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/gz/ ">广州翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sz/ ">深圳翻译火箭重复了上赛季的末节崩盘;而对阵山猫,火箭则是整场郁闷,在山猫面前,火箭没有了强队的影子。很多人认为这会是一场没有悬念的比赛,但是事实让人大跌眼镜。火箭取胜山猫,不能不说有些侥幸。
年轻的山猫,在进攻端用冲击力考验着火箭的防守;在防守端则是让火箭有些一筹莫展。篮板争夺上,山猫没有击败火箭,但是在关键时刻的篮板争夺上,胜出的却是山猫。每当比分胶着,山猫总是会获得进攻篮板进而得分。反观火箭,关键胶着时刻却总是出现漫不经心的失误。比如第四节火箭抢到后场篮板,然后却被对手莫名其妙的反断,并让奥卡福完成一记爆扣。翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译

山猫的脚步让火箭略显老迈,但是火箭却没有表现出与“老迈”并存的稳定,而稳定却是一支志在夺冠队伍的必需素质。纵观这场比赛,火箭全队失误近乎对手的两倍---如此高的失误,再考虑到对手却又如此年轻,火箭距离成熟与稳定还不是一步之遥。火箭的失误中,一部分因为山猫的防守压力,而还有一些则是自己的主动失误,尤其是詹姆斯。在前面比赛中,詹姆斯在替补席上表现可圈可点,可是今天投篮没了手感;组织进攻也是马马虎虎。



姚明15投13中,命中率高的有些吓人,与此同时也让无数火箭迷高喊“坚决主攻姚明”。但是山猫今天对姚明的防守让主攻姚明其实有些难以实现---不管是奥卡福还是布雷泽克,防守姚明坚决的选择绕前,而一旦姚明接球,对手还会不遗余力的进行包夹。所以,当威尔斯试图反吊姚明的传球出现失误;麦蒂突破后给姚明的分球同样也出现过失误。选择姚明主攻与否,不仅关系到麦蒂们是否想传球给姚明,还要考虑到对手对姚明采用的是什么防守方式。姚明的13个进球,接球单打只是一小部分而已。 翻译 翻译公司 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/bj/ ">北京翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sh/ ">上海翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/gz/ ">广州翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sz/ ">深圳翻译

手感集体低迷,是火箭今天打球困难的一大因素,同时也暴露出了一丝隐患。我们知道,阿帅的进攻体系就是要将比赛变的简单,创造出更为舒服的投篮空间。暂且不管火箭距离所谓的普林斯顿有多远,今天火箭同样有不少的空位出手机会,但是却没有取得轻松的得分---以麦蒂为首,火箭射手们集体华丽的打铁。麦蒂20投9中还算说得过去,但是这个数据包含了麦蒂的突破上篮,要是单考虑中投,麦蒂的答卷有些寒碜。

火箭替补深度在联盟中应该排在前列,可惜低潮同样会出现:威尔斯、詹姆斯的双斯替补分别贡献了“N投1中”的成绩,威尔斯的出手多为中距离投篮,所以可以归结为手感欠佳;而詹姆斯则是很多单打独斗,所以,詹姆斯除了手感欠佳之外,还应该算做头脑发热。翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译间歇性低迷是每支球队,每个队员都会出现的问题,还好“众人皆醉,姚明独醒”,如若不然火箭也许早就缴械投降了。

因为过程的艰苦,所以胜利的结果无比珍贵。山猫算不上个试金石,但是今天让火箭看到了自身的两个问题:欠缺稳定、打出普林斯顿时,手感应如何保证。山猫兴奋了47分钟半,最后30秒却让胜利悄悄溜走,多少有些遗憾。
翻译 翻译公司 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/bj/ ">北京翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sh/ ">上海翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/gz/ ">广州翻译 <a href="http://www.e-fanyi.com.cn/sz/ ">深圳翻译

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(577) |  收藏
2007年11月13日 18:49:39

如果要用一句话把“战略”讲清楚,我觉得战略就是道“理”。

从11月开始,全球股市开始全面下跌。比如,上海综合指数、美国道琼斯指数、香港恒生指数,在 10月31日为分别为5954点、13792点、31391点,但到11月9日这些指数分别为5315点、翻译 翻译公司 上海翻译公司 上海翻译 北京翻译公司 北京翻译13042点、28783点。这三大指数分别下降了12%、5.7%、9.1%。而且按照,11月12日趋势,全球股市下跌的幅度会进一步加深。

从11月份以来全球股市下跌的情况来看,是不是全球股市进入了一个完全下跌的通道?是不是几年来全球股市快速上涨的格局基本结束?如果说,股市是国民经济的睛雨表,那么全球股市的下跌是不是预示着在半年全球经济进入一个衰退性周期?如果是这样,我们如何来应对?

正如早几些时候曾写过的一文章所指出的那样,全球金融市场充满着泡沫,大家进入了一个泡沫化生存的时代。因此,尽管11月以来全球股市出现了全面性下跌,但是不仅这种下跌只是市场价格的波动,并非是出现全球股市周期性的变化,而且即使全球股市出现了指数的全面下跌,但各个市场的情况也都不是一样的。

比如说,美国道琼斯指数,其下跌的原因既有早些时候的快速上涨,也有美国次按危机的影响,更重要的是美元的快速下跌。可以说,随着美国次按危机严重,美联储不仅逆转利率上调的周期,而且也向金融市场大量注资。而这些行为一方面为投资者及金融机构的风险行为买单,也鼓励金融市场的投资者更是大胆地进入高风险的市场;另一方面也制造了美元弱势的条件。而且美元的弱势,既会在短时间内推高以美元计价的国际大宗商品,吹大这些商品的泡沫,从而影响实体经济发展,也影响股市有效运行。这些就是最近美国股市持续下跌的原因所在。

对于国内股市来说,沪综指指数在上个星期相继跌破5700、5600、5500、5400点四个整数关口,周跌幅达8%为9年来的新纪录,深成指7.56%的周跌幅也为年内之最,周成交额为7月底以来单周最低。11月12日上午止,又连破5300、5200点的大关。对于国内股市大幅下跌,既有国际周边市场的影响,更多重要的是国内股市本身出了问题。、翻译 翻译公司 上海翻译公司 上海翻译 北京翻译公司 北京翻译

可以说,国内股市从2005年6月起,到2007年10月。股市指数上涨6倍多。到三季度末,上海A股平均市盈率高达64倍,而2006年末和2005年末分别为33倍和17倍。为前两年2倍及4倍。这已经接近日本20世纪80年代末泡沫破灭时的水平。更为不可想象的是,11月5日,中石油A股上市,其市值一下突破的一万美元的大关,远远超过世界最大的埃克森美孚一倍以上。但是中石油与埃克森美孚相比,后者的净利润及股东权益则是中石油的两倍以上。还有,中石油的市值竟然高于俄罗斯一年GDP。同时,中移动、中石化、工商银、中国人寿等公司都成为世界最大、第一的公司。

对于这些现象,它既与生活常识相背离,也脱离基本的经济原理,因此,其股市泡沫的吹大是无疑的。既然股市的泡沫已经吹得很大,因此,中国股市发展到一定程度在价格上进行调整也就十分正常了。这两天总是有电话问我,中国股市这样的暴跌是不是市场恐慌性心理在起作用。我对他们说,其实股市的指数上下波动是正常的事情。在上涨时,市场一片欢呼,但在那时,为什么就没有人出来说,股市不要暴涨呢?一跌就承受不了。可以说,任何一个进入股市或其他市场的投资者,市场是存在风险的,投资者在进入这个市场时,一定要考虑到这个市场风险的存在。因此,国内股市下跌了,特别是泡沫很大的股市下跌,不仅对市场不是不好,而是股市未来发展的必要条件。

当然,如果从股市是实体经济的睛雨表来看,尽管国内翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译存在两大资产价格巨大的泡沫,但是国内经济向好这是谁也无法否认的。央行第三季度对国内企业家及银行家问卷调查显示,企业家对市场需求继续持乐观态度,投资意愿上升。而银行家则表明,银行业景气指数相比历年同期大幅提升。那么,在市场主体对经济看好的情况下,为什么国内股市指数会出现大幅下跌,这基本上与国内经济实体面无关,只不过是国内股市早些时候炒作严重,让其中的泡沫挤出而已。如果泡沫挤出,国内股市又会踏上快速发展之路。但是,对于股市的投资者来说,也决不低估国内股市泡沫的严重程度。如果泡沫没有挤出,投资者又蜂拥而入,其进入市场风险可高了。

对于香港股市,这几天恒生指数快速下跌,这既与国际金融市场的大局突然变化有关,也与港股直通车缓行政策有关。但后者更是基本的因素。可以说,在短短的两个月中,香港股市指数成倍上涨,最为重要的原因就是市场预期港股直通车政策让国内大量的资金进入香港市场,以至于无论是国际市场资金,还是香港本地的资金及内地的资金纷纷涌入香港股市,从而使得香港股市在短时间快速上涨。当这种政策预期无法实现,香港股市的退潮也就自然了。但我想国内政府不会放弃这样的港股直通车的计划,只不过在制度上更为完善及寻找一个好的政策出台的时机。

对于香港股市未来发展如何,一定仅是港股直通车的问题吗?我想,在目前中国经济快速发展与繁荣情况,即使港股直通车缓行,国内经济持续发展与繁荣同样能够为香港股市的发展提供坚实的基础。比如,H股与A股的价格,为什么同一家公司A股对H股的溢价会如此之大?这里既有A股市场的泡沫问题,更重要的是A股与H股的市场条件差异问题。一旦A股与H股的市场条件趋同,那么两地的股市靠近是必然。既然,两地股价在趋同,那么香港股市的机会随时都存在。更为重要的是,未来香港的股市不要希望让国内所有的公司者进入到香港,而只要进入一部分,、翻译 翻译公司 上海翻译公司 上海翻译 北京翻译公司 北京翻译其香港市场的持续繁荣就不可改变。

总之,股市的上下波动是正常的,不必过多的担心。而且,世界不同地方股市的上下波动,其原因不一样,只有在现实的基础上做出理性分析,投资者才能寻找其有利的投资机会,而不是用一种理论或一种经验来套。特别是对于香港股市,它完全走出以往的传统,其根基与市场都在国内,这就是判断香港股市未来走势的关键所在。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(472) |  收藏
2007年11月13日 18:48:10

我们这个时代的真实与谎言

如果要用一句话把“战略”讲清楚,我觉得战略就是道“理”。
道理是什么?“道”是选择,每种人都可以走不同的道,而“理”是规律,是只能发现而不能创造的铁律。当我们说战略就是对未来的一种判断与选择,翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译实际上只说对了一半,另一半是,这种选择必须遵循基本的“规律“ 就此而论,我觉得到目前为止中国绝大多数企业的成功,都不是战略意义上的成功。也就是说,如果一个企业的业绩不是建立在公平竞争,平等交易这样一个基本的市场规律基础上,那么,无论它赚了多少钱,无论它规模有多大,都不是战略意义上的成功。

在公平竞争,平等交易这样一个市场规律面前,目前活跃在中国经济舞台上的名企业,有几个是真正靠“看不见的手“而壮大起来的?我形象地称这批企业家为”市场政治家“,他们既是经营市场的好手,同时也是经营政府关系是行家。

也许有人会说,人不能脱离环境存在,在特殊的中国国情下,这些企业家不做市场政治家如何能够成功?不错,成功是一回事,但能够称得上战略意义上的成功,那是另一回事。否则不就是“成者为王败者为寇”吗,那有什么“真理“?

不幸的是,我们目前随处可见一些完全错误的东西正在被当成真理在传播,许多在理上完全错误的“做法”,却在“成功企业”或“著名企业家”的名头下,成为经验在流传。

比如说联想集团的分拆,联想和神州数码现在的困境,很大程度就是分拆的必然后果。神州数码做IT服务,联想做PC,它们之间实际形成了完美的互补。IT服务有未来但现在不能挣钱,PC有现金流,但没有什么未来,这两块正好形成战略上的互补。
可是把它们给拆了之后呢?神州数码没有现在,联想没有未来,结果就会形成今天的困境:神州数码的重心不能真正全力去做的IT服务,而要大力发展其现金流业务,去强化IT分销,甚至最近去并购长城PC,否则目前的现金流就会成问题。翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译同样,联想将它的未来定位于“关联应用”,明显从PC业务一下跳得太远了。
所以,我在很多场合建议联想和神州数码再次合并,因为它们正在付出我们所讲的“战略性代价”。战略性代价看不见,但这种代价却是非常非常大的。柳传志先生曾经讲过联想和神州数码的分拆很成功,但我们都知道,这是一种“成者为王”的解释,我们如果可以假设的话,不分拆又会是什么样的情形? 所以,我觉得中国企业目前最缺乏的就是“战略”,因为我们大多数企业目前在对未来作选择的时候,更多的是“利”,而不是“理”。以至于我们目前的商业界,流传着许多明显违背了企业发展内在道理的神话。
当然,我们大家都知道中国这些年是在很特殊的体制与社会文化背景下发展起来的,每个企业的成功过程中都有很多不能为外人知的东西,杨元庆或郭为离开联想都是联想很大的损失,从这个角度讲分拆是可以理解的,但是,背后的理却是错误的。因为将“道”与“理”割裂的结果必然是“以成败论英雄”,是一种有钱就是成功的逻辑。

再举一个例子,海尔以服务支撑品牌的能力是海尔成功的主要因素,我甚至将它总结为海尔核心竞争力。但是在“理”的层面,海尔服务是有问题的。我们大家都接受过海尔的服务,非常优秀,非常专业,这种优异和专业的背后是海尔精心培育的服务队伍。

但是你想过没有,维持这样固定的服务队伍,前提是产品在一定规模下必须保持某种程度的缺陷率,缺陷率太高了肯定不行,但缺陷率太低了也不行,因为服务队伍没事做,产品一定程度上的缺陷是这个服务体系良性运转的前提。海尔是成功了翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司 广州翻译公司 深圳翻译公司 北京翻译 上海翻译,但这种成功背后的“理”跟世界级公司的产品质量概念和企业为消费者创造价值概念是完全相悖的。

阅读全文>>

类别: 无分类 |  评论(0) |  浏览(498) |  收藏